Lời Xin Lỗi Bằng Tiếng Anh

Trong phần trước về “Những câu xin lỗi bằng tiếng Anh hay nhất”, nhabepvn.com đã giới thiệu với các bạn những lời xin lỗi chân thành bằng tiếng Anh để chúng ta có thể áp dụng trong cuộc sống và tình yêu một cách cơ bản và dễ dàng nhất. Tuy nhiên, trên thực tế có những trường hợp khác mà bạn cần phải nói lời xin lỗi một cách khôn khéo, tại phần 2 này nhabepvn.com bổ sung thêm 25 câu xin lỗi trong cuộc sống, tình yêu với những cấu trúc nâng cao hơn và giới thiệu với các bạn cách xin lỗi trong thư, email và với bạn bè của mình.

Bạn đang xem: Lời xin lỗi bằng tiếng anh

I knew I had hurt you. Give me an opportunity to make you happy again.– (Anh biết rằng anh đã làm tổn thương em. Làm ơn hãy cho anh chỉ một cơ hội để khiến em hạnh phúc trở lại em nhé ?)
I love you, I hate the “war” and I regret that I was the stranger who triggered that “war”.– (Anh yêu em nhiều, anh căm hận “chiến tranh” giữa chúng ta và anh thực sự hối hận vì là kẻ châm ngòi cho “cuộc chiến” đó.)
Apology does not always mean that you’re wrong and the other person is right. It just means that you value your relationship more than your ego.– (Lời xin lỗi không phải lúc nào cũng có nghĩa là bạn sai và người kia đúng. Mà còn nói lên rằng bạn quý trọng mối quan hệ này còn hơn cả lòng tự trọng của bản thân)
I just message to inform you one thing these days I really miss you, I miss too much! Please do not be mad at me anymore. – (Em chỉ nhắn tin để nói với anh một điều rằng những ngày qua em rất nhớ anh, nhớ nhiều lắm ý ! Đừng giận em nữa nhé !)
Regret, heartbreak, and sadness have stolen my life’s happiness. I am sorry for letting you down, but I promise to erase your frowns. – (Hối tiếc, đau lòng, và buồn bã đã đánh cắp tất cả những điều hạnh phúc trong cuộc đời anh. Anh thực sự xin lỗi đã làm em thất vọng, nhưng anh hứa sẽ xóa bỏ hết nỗi lo trong em)
Forgive me! Excuse me then, i have made you sad right now. I promise I will fix it. – (Tha lỗi cho em nhé! Xin lỗi anh nhé, em đã làm anh phải buồn rồi. Em hứa rằng em sẽ sửa chữa.)

Xem thêm: Tiêu Chuẩn Độ Mặn Trong Nước Sinh Hoạt Và Nước Tưới Cây, Độ Mặn Là Gì

I took for granted, all our smiles, laughs and memories. I promise I’ll never do it again because you mean the world to me. I am sorry. –( Anh coi những nụ cười, sự vui vẻ và kỷ niệm của chúng ta là tất cả. Anh hứa sẽ không bao giờ làm điều đó một lần nữa bởi em là cả thế giới của anh. Anh xin lỗi)
Promises mean everything .. But once they are broken..sorry means nothing!!– (Thề non hẹn bể là tất cả… Nhưng một khi những lời hứa đó không thành hiện thực… lời xin lỗi lại chẳng có nghĩa lý gì!)
*

Please accept my/ our sincere apologies. – (Làm ơn chấp nhận lời xin lỗi chân thành của mình/ chúng mình bạn nhé)
Please accept my/ our humblest apologies. – (Làm ơn chấp nhận lời xin lỗi bé nhỏ của mình/ chúng mình)
Riêng với bạn bè hoặc mối quan hệ thân thiết, chúng ta có thể đơn giản nói xin lỗi suồng sã nhưng gần gũi hơn