GẶP LẠI CHỈ LÀ NGƯỜI LẠ

Học giờ Trung qua bài xích hát chạm chán lại chỉ là tín đồ lạ 再见只是陌生人 Zàijiàn zhǐshì mòshēng rén qua lời giờ Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm giờ đồng hồ Việt cùng dịch nghĩa


Gặp lại chỉ là bạn lạ 再见只是陌生人 Zàijiàn zhǐshì mòshēng rón rén – lưu lại Vũ Ninh 刘宇宁

Lời bài bác hát gặp gỡ lại chỉ là người lạ giờ Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

爱过你就当你是错的人ài guò nǐ jiù dāng nǐ shì cuò de rénai cua nỉ chiêu tang nỉ sư trua tơ rấnTừng yêu thương em mặc dù em là tín đồ sai

有些错我们都要负责任yǒuxiē cuò wǒ·men dōu yào fùzé rèndẩu xia trua ủa mân tâu dao phu cất râncó phần đa sai lầm họ đều bắt buộc chịu trách nhiệm 

是否我爱了不该爱的人shìfǒu wǒ ài le bùgāi ài de rénsư phẩu ủa ai lơ pu cai ai tơ rấncó bắt buộc anh đang yêu người không nên yêu

其实我想要的并不过分qíshí wǒ xiǎng yào de bìngbù guòfèntrí sứ ủa xẻng dao tơ ping pu cua phânThực ra thiết bị anh muốn muốn không còn quá đáng

爱过你至少我坦诚承认ài guò nǐ zhìshǎo wǒ tǎnchéng chéngrènai cua nỉ chư sảo ủa thản trấng trấng rânTừng yêu thương em tới mức anh thẳng thắn quá nhận

有些错我们不用去争论yǒuxiē cuò wǒ·men bùyòng qù zhēnglùndẩu xia trua ủa mân pu dung truy vấn châng luâncó số đông sai lầm chúng ta không cần thiết phải tranh luận

也许我错过幸福的时分yěxǔ wǒ cuòguò xìngfú de shífèndể xủy ủa trua cua xing phú tơ sứ phânCó lẽ anh đã lỡ mất chốc lát hạnh phúc

这座城多了个伤心的人zhè zuò chéng duō le gè shāngxīn de rénchưa chua trấng tua lơ cưa thanh lịch xin tơ rấnThành phố đó lại có thêm một tín đồ tổn thương

我们爱的难舍难分爱的奋不顾身wǒ·men ài de nấn ná shě nán fēn ài de fènbùgùshēnủa mân ai tơ rốn sửa nấn ná phân ai tơ phân pu cu sânChúng ta từng yêu thương nhau đến cực nhọc xa rời, yêu mang lại bất chấp

为何再见只是陌生人wèihé zàijiàn zhǐshì mòshēngrénuây hứa hẹn chai chen chử sư mua sâng rấntại sao giờ gặp gỡ lại chỉ như người lạ

夜来得无声我的心好冷yèlái déwú shēng wǒ de xīn hǎo lěngdê lái tứa ú sâng ủa tơ xin hảo lẩngmàn đên lặng lẽ âm thầm đến, trái tim anh khôn cùng lạnh

那绝望比分手更伤人nà juéwàng bǐfēn shǒu gèng shāng rénna chuế oang pỉ phân sẩu câng sang trọng rấnnỗi tuyệt vọng đó còn khổ cực hơn cả phân chia tay

我们爱的难舍难分爱的奋不顾身wǒ·men ài de nán shě rốn fēn ài de fènbùgùshēnủa mân ai tơ nán sửa nán phân ai tơ phân pu cu sânChúng ta từng yêu nhau đến cạnh tranh xa rời, yêu mang đến bất chấp

爱到最后同样不可能ài dào zuìhòu tóngyàng bùkě néngai tao chuây hâu thúng dang pu khửa nấngyêu đến sau cùng lại không thể

你走得无痕我的心好疼nǐ zǒu déwú hén wǒ de xīn hǎo téngnỉ chẩu ứa ú hấn ủa tơ xin hảo thấngngười đi ko từ biệt, trái tim anh rất đau

该拿什么与眼泪抗衡gāi ná shén·me yǔ yǎnlèi kànghéngcai ná sấn mơ ủy dẻn lây khang hấngbiết đem gì phòng nước mắt rơi

爱过你至少我坦诚承认ài guò nǐ zhìshǎo wǒ tǎnchéng chéngrènai cua nỉ chư sảo ủa thản trấng trấng rânTừng yêu thương em đến hơn cả anh thẳng thắn thừa nhận

有些错我们不用去争论yǒuxiē cuò wǒ·men bùyòng qù zhēnglùndẩu xia trua ủa mân pu dung truy vấn châng luâncó đều sai lầm họ không cần thiết phải tranh luận

也许我错过幸福的时分yěxǔ wǒ cuòguò xìngfú de shífèndể xủy ủa trua cua xing phú tơ sứ phânCó lẽ anh vẫn lỡ mất phút chốc hạnh phúc

这座城多了个伤心的人zhè zuò chéng duō le gè shāngxīn de rénchưa chua trấng tua lơ cưa thanh lịch xin tơ rấnThành phố đó lại có thêm một tín đồ tổn thương

我们爱的难舍难分爱的奋不顾身wǒ·men ài de rốn shě nấn ná fēn ài de fènbùgùshēnủa mân ai tơ rốn sửa rốn phân ai tơ phân pu cu sânChúng ta từng yêu nhau đến cực nhọc xa rời, yêu đến bất chấp

为何再见只是陌生人wèihé zàijiàn zhǐshì mòshēngrénuây hứa hẹn chai chen chử sư mua sâng rấntại sao giờ chạm chán lại chỉ như bạn lạ

夜来得无声我的心好冷yèlái déwú shēng wǒ de xīn hǎo lěngdê lái ứa ú sâng ủa tơ xin hảo lẩngmàn đên lặng lẽ âm thầm đến, trái tim anh rất lạnh

那绝望比分手更伤人nà juéwàng bǐfēn shǒu gèng shāng rénna chuế oang pỉ phân sẩu câng quý phái rấnnỗi tuyệt vọng đó còn buồn bã hơn cả chia tay

我们爱的难舍难分爱的奋不顾身wǒ·men ài de rốn shě nấn ná fēn ài de fènbùgùshēnủa mân ai tơ nấn ná sửa rốn phân ai tơ phân pu cu sânChúng ta từng yêu nhau đến cực nhọc xa rời, yêu đến bất chấp

爱到最后同样不可能ài dào zuìhòu tóngyàng bùkě néngai tao chuây hâu thúng dang pu khửa nấngyêu đến ở đầu cuối lại ko thể

你走得无痕我的心好疼nǐ zǒu déwú hén wǒ de xīn hǎo téngnỉ chẩu tứa ú hấn ủa tơ xin hảo thấngngười đi ko từ biệt, trái tim anh khôn xiết đau

该拿什么与眼泪抗衡gāi ná shén·me yǔ yǎnlèi kànghéngcai ná sấn mơ ủy dẻn lây khang hấngbiết lấy gì phòng nước mắt rơi

你走得无痕我的心好疼nǐ zǒu déwú hén wǒ de xīn hǎo téngnỉ chẩu tứa ú hấn ủa tơ xin hảo thấngngười đi ko từ biệt, trái tim anh hết sức đau

该拿什么与眼泪抗衡gāi ná shén·me yǔ yǎnlèi kànghéngcai ná sấn mơ ủy dẻn lây khang hấngbiết mang gì ngăn nước mắt rơi