; vnob; hồ thiên nga; swan lake archives

Nói tới văn hóa Nga, rất nhiều người đang nghĩ ngay lập tức tới thẩm mỹ và nghệ thuật ballet của Nga, cùng đã nói đến ballet Nga thì fan ta cần yếu không nghĩ tới vở ballet được gọi là “ballet của rất nhiều vở ballet“, đó là “Hồ thiên nga” ở trong nhà soạn nhạc lừng danh Tchaikovsky. Có lịch sử từ hơn một trăm năm trước, hồ Thiên Nga ra đời vào năm 1877, nhưng cho tới lúc này vẫn là niềm say mê của không ít ai mếm mộ môn thẩm mỹ và nghệ thuật này.

Bạn đang xem: ; vnob; hồ thiên nga; swan lake archives

*

Không đề nghị ngẫu nhiên nhưng vở ballet “Hồ Thiên Nga” lại danh tiếng trong suốt chiều dài lịch sử dân tộc như vậy. Vở ballet này sẽ gắn với đa số tên tuổi như đơn vị soạn nhạc Pie Tchaikovsky và đều nhà biên đạo múa Petin, Ivanov, Grigorovich.

Nhưng điều quan trọng đặc biệt hơn cả là nó miêu tả được những tâm tư tình cảm cháy bỏng trong những con người: tình yêu thánh thiện, ước mơ cao cả, nỗi thất vọng và sự cám dỗ của đời thường.

Tchaikovsky với hồ nước Thiên Nga

Hồ Thiên Nga là vở ballet đầu tay của Tchaikovsky. Cùng với suy tưởng, ballet cũng chính là một bản giao hưởng, và ông đã đưa hồ hết ý tưởng của bản thân vào vở ballet này. Tchaikovsky sẽ làm chuyển đổi hoàn toàn cách quan tâm đến về những vở ballet, ông sẽ đưa thẩm mỹ giải trí này lên thành một nghệ thuật và thẩm mỹ trìu tượng, sâu sắc, với được hầu hết nét thầm kín đáo trong tứ duy.

Vào thời Tchaikovsky sáng tác vở “Hồ thiên nga”, sinh hoạt xứ Bavaria thuộc nước Ðức bấy giờ, bao gồm vị Vua Đức thương hiệu là Ludwig đệ nhị nổi tiếng lãng mạn, đắm đuối nghệ thuật, nhất là âm nhạc. Vua Ludwig đệ nhị đã cho xây một tòa thành tháp thần tiên tuyệt đẹp gọi là lâu đài Neuschwanstein (Lâu đài Thiên Nga), đứng trên sườn núi trông ra khu hồ nước cũng sở hữu tên là hồ Thiên nga rất là thơ mộng.

Với phong cảnh của Tòa thành tháp và hồ Thiên nga, vị vua lãng mạn đến dị kì này đã tạo ra niềm cảm hứng cho Tchaikovsky biến đổi vở “Hồ Thiên Nga” xuất xắc tác, một vở ballet được xếp vào loại buồn và trữ tình duy nhất trong lịch sử vẻ vang âm nhạc. Có lẽ bởi vì vậy Tchaikovsky đã quyết định đặt tên cho hoàng tử, nhân vật thiết yếu trong vở ballet một cái tên Ðức, mặc dầu Tchaikovsky là bạn Nga.

“Hồ Thiên Nga” trình làng khán đưa lần thứ nhất vào tháng 2 năm 1877. Sau sáu năm biểu lộ thì vở ballet phải tạm ngưng. Ðối cùng với thời kỳ đó, sáu năm diễn cho 1 vở ballet đã là vô cùng dài, vì thẩm mỹ múa vào thời đặc điểm đó vẫn chưa đã đạt được đúng tầm của nó và chưa diễn đạt được hết phát minh của music Tchaikovsky.

Hồ Thiên Nga chỉ thành danh, chỉ thực sự theo thông tin được biết đến sau khoản thời gian Tchaikovsky đã qua đời gần hai mươi năm sau. Vào khoảng thời gian 1895, hồ Thiên Nga được dàn dựng lại và từ đó bạn ta new cảm dấn được nét đẹp của Tchaikovsky, mẫu hồn lãng mạn của “Hồ Thiên Nga”, cái dịu dàng, quyến rũ của phần đa vũ điệu ballet.

Hồ Thiên Nga và các cách nhìn

Cho tới nay Hồ Thiên Nga vẫn có hai phe phái dàn dựng không giống nhau, dẫu vậy cả hai thường rất được hâm mộ và mỗi trường phái đều biểu đạt câu chuyện hồ nước Thiên Nga theo một kỹ càng khác nhau.

Trong khi các nhà hát ballet làm việc Saint Petersburg diễn tả vở ballet này theo sự dàn dựng trong phòng soạn nhạc Ricardo Drigo cùng với sự biên đạo múa của hai công ty đạo diễn danh tiếng là Petin (người Ðức) cùng Ivanov (người Nga) thì trên Moskva những Nhà hát ballet lại biểu đạt vở hồ Thiên Nga theo đúng niềm tin và hồn nhạc của Tchaikovsky qua sự biên đạo múa của Grigorovich.

Trở ngược dòng thời gian tại Saint Petersburg, vở hồ nước Thiên Nga của Tchaikovsky được nhạc sĩ Ricardo Drigo dàn dựng và cho ra đời lần đầu tiên vào năm 1895. Nhạc sĩ Ricardo Drigo đã không lấy toàn bộ những giai điệu của Tchaikovsky chế tạo cho hồ Thiên Nga cơ mà ông chỉ lấy những đoạn trích từ phần đa sáng tác không giống nhau của Tchaikovsky để đưa vào hồ Thiên Nga, trong các số ấy có cả rất nhiều đoạn cơ mà Ricardo Drigo tự viết nhạc.

Hồ Thiên Nga trong sự gửi thể của Drigo mang nhiều nét cổ tích, mang các nét thị xã thoại hơn với Hồ Thiên Nga đang trở thành một huyền thoại thật đẹp, thiệt cảm động về tình yêu. Nhà biên đạo múa tín đồ Ðức Petin đã mang đến cho vở diễn không khí tưng bừng của các vũ điệu, vẻ hào nhoáng của rất nhiều buổi liên hoan tiệc tùng nơi cung đình, còn đơn vị biên đạo múa Ivanov đã tạo cho vở ballet hồ Thiên Nga có được bóng dáng tâm hồn Nga. Hồ hết cảnh thiên nga yểu điệu rập rờn nối đuôi nhau bên bờ hồ che sương, gần như mái đầu nghiêng nghiêng mềm mại, làm fan ta tưởng tượng được những lũ thiên nga bên bờ hồ phương bắc. Những bước chân mềm mại, hầu như cánh tay uyển gửi theo mẫu nhạc trữ tình làm tín đồ ta như thấy phần nhiều cánh chim nhè nhẹ đong đưa theo những giờ đồng hồ hát bi thương da diết của bọn thiên nga. Đó là với trường phái Hồ Thiên Nga sinh hoạt Saint Petersburg.

Với trường phái ở Moskva, năm 1969, bên biên đạo múa nổi tiếng của phòng Hát tp Moskva, ông Grigorovich, người rất là đam mê âm nhạc Tchaikovsky đã ra quyết định trả lại mang lại Hồ Thiên Nga dòng hồn lúc đầu của nó.

Xem thêm: 4 Cách Phối Đồ Với Áo Thun Trắng Siêu Dễ Thương, Cách Phối Đồ Với Áo Thun Trắng Siêu Dễ Thương

Ông sẽ dàn dựng lại vở diễn theo đúng ý tưởng phát minh của Tchaikovsky, một chiếc nhạc đầy cảm xúc, đầy kịch tính, nhưng cũng thật lãng mạn.

Hồ Thiên Nga trong ý kiến của Grigorovich, không hề là một câu chuyện cổ tích về tình cảm nữa cơ mà đã là một thế giới nội vai trung phong đầy mơ mộng mà lại cũng thật sóng gió. Một quả đât của thực-hư, hư-thực, của trắng-đen, một khoảng tầm khắc thật sát nhau, thật khó phân biệt. Thế nhưng trở trêu thay, dưới thời Liên Xô còn mãi sau thì sự dàn dựng của Grigorovich đang phải biến đổi rất nhiều, đặc biệt là đoạn kết trong vở diễn. Phần đông nhà lãnh đạo văn hóa truyền thống Liên Xô thời đó đã không cho phép nàng Odetta, hình tượng của niềm tin, của cái đẹp được chết trong tay của số phận. Và phải chờ mãi tới năm 2000, vở hồ nước Thiên Nga mới được sửa lại theo như đúng kịch phiên bản của Grigorovich, một kịch bạn dạng theo ngay cạnh ý tưởng khởi đầu của Tchaikovsky.

Hoàng Tử Digfrid cùng giấc mơ đi kiếm sự tuyệt đối

Trong kịch bản của Drigo, hồ Thiên Nga là một trong những câu chuyện tình yêu thật đẹp.

Hoàng tử xứ Ðức Digfrid vừa tròn 18 tuổi. Vương triều dịp đó đã tổ chức triển khai chúc mừng đàn ông thật linh đình, số đông vũ điệu vui nhộn của mọi xứ Âu châu được với ra thuyết trình trong Hoàng cung, từ hầu hết vũ điệu giải trí của xứ Tây Ban Nha tới đa số điệu Valse thu hút của Hungari và tía Lan.

Vào buổi chiều, anh em rủ Hoàng tử vào rừng đi săn với họ nghỉ chân nghỉ lại bên bờ hồ yên tĩnh. Trong ánh trăng bàng bạc, Hoàng tử được tận mắt chứng kiến một quanh cảnh thiệt kỳ lạ. Bày thiên nga mềm mại, trắng muốt từ từ thoát ra khỏi lốt thiên nga và biến thành những cô nàng thật kiều diễm, yêu kiều.

Odetta, bà chúa của bầy thiên Nga đã khiến cho Hoàng tử Digfrid bị choáng ngợp do vẻ đẹp yêu kiều của mình. Odetta kể cho Hoàng tử nghe về số phận của bản thân mình và các thiếu nữ thiên nga khác. Các cô gái bị lão phù thủy gian ác Rotbart phù phép, trở thành những con thiên nga. Chỉ cho đêm, họ new được trở về lốt người. Yêu thuật của lão phù thủy chỉ bặt tăm nếu chị em Odetta gặp được một người hết lòng ngọt ngào và phổ biến thủy cùng với nàng. Mặt bờ hồ thiên nga, Hoàng tử Digfrid đang thề vẫn mãi mãi duy trì trọn tình cảm với thiếu nữ Odetta.

Khi hoàng tử Digfrid quay trở lại hoàng cung, thì cha mẹ của chàng lại tổ chức triển khai yến tiệc linh đình nhằm kén vợ cho chàng. Tất cả các tè thư không làm quý ông mềm lòng. Nhưng mà phù thủy Rotbart cực kì thâm độc. Hắn trá hình cho cô đàn bà Odillia của bản thân mang tầm dáng của bà hoàng thiên Nga Odetta và đã làm cho Hoàng tử tưởng lầm. Chàng vui lòng định chào làng Odillia là bà xã chưa cưới của mình, nhưng mà rồi chàng bỗng nhiên thấy hình láng của Odetta hiện tại về. Hoàng tử hốt nhiên bừng tỉnh giấc và hiểu đúng bản chất chàng đã trở nên phủ thủy Rotbart tấn công lừa.

Bên bờ hồ thiên nga các nàng thiên nga hồi hộp mong chờ bà chúa Odetta của chính bản thân mình được giải thoát. Nhưng phụ nữ Odetta gian khổ cho biết hoàng tử đã bội bạc lại lời thề thủy thông thường của mình. Hoàng tử cũng chạy mang đến xin tha thứ bởi vì sự lầm lẫn của mình. Tuy vậy lời thề của Hoàng tử đã hết linh nghiệm nữa. Ðể cứu tình nhân và bè cánh thiên nga, vị Hoàng tử sẽ quyết định tìm đến cái chết. Kết cục đàn bà Odetta và Hoàng tử đã thuộc chết bên nhau trong tim hồ thiên nga với tình yêu của mình từ đó đang trở thành bất tử.

Trong kịch bản của Grigorovich, hồ Thiên Nga không thể là một huyền thoại về tình yêu nữa, nhưng nó đã có đầy tính suy tưởng, đầy tính triết lý.

Những cánh thiên nga kiều diễm mặt bờ hồ, không hề là những cô gái tiên bị phù phép, mà là thế giới của những chiếc đẹp, của rất nhiều mơ mong trong thế giới nội chổ chính giữa của Hoàng tử Digfrid. Nữ tiên thiên Nga Odette đó là hình hình ảnh của tình yêu, của sự êm ả dịu dàng tuyệt đối mà chàng được số phận đến nhìn thấy.

Nhưng số phận là 1 trong những vị thần thật nghiệt ngã, chẳng cho tất cả những người ta được êm ấm, dễ dàng đạt được ao ước của mình. định mệnh mách bảo mang đến Hoàng tử sự hiện diện của người vợ Odette, tuy vậy cũng là thông điệp cho Hoàng tử và người vợ Odillia nhằm thử thách.

Odillia thật tương đương Odetta về hình thức, với Hoàng tử đã biết thành nàng mê hoặc. Chỉ đến lúc nhận phái nữ là vk chưa cưới, Hoàng tử bắt đầu biết mình bị nhầm lẫn. Nhưng lại số phận không có thể chấp nhận được chàng rút lời. Khi chàng không còn giữ được sự trong sạch trong bao gồm tâm hồn mình, thì niềm mơ ước trong white của chàng cũng chết. Khi cánh mày râu đã phản nghịch lại niềm tin, thì tình yêu tuyệt đối hoàn hảo cũng cần yếu sống nổi, dù nam giới được tha thứ. Và nữ Odetta đã biết thành chết vào tay của số trời nghiệt ngã ngay trong lúc ngày bắt đầu bắt đầu.

Cho cho tới ngày nay, mặc dù vở ballet hồ nước Thiên Nga được dựng theo phe cánh nào, theo huyền thoại, tuyệt theo triết lý thì hồ Thiên Nga cũng đã làm cho khán giả mê đắm vày vẻ đẹp mắt của mình, bởi vì những nhạc điệu thật đặc sắc, khiến không ít người đã đề xuất suy tư về tình yêu, về lòng tin và về cuộc đời.